Veröffentlicht am

Warum sich Auslan-Benutzer nicht auf Bildunterschriften oder Untertitel verlassen können


Während sich New South Wales nach über 100 Tagen Covid-Beschränkungen öffnet, hat der neue Premierminister Dominic Perrottet „bestimmte Medienereignisse“ skaliert. Einer hat insbesondere die Behindertengemeinschaft enttäuscht.

Mitglieder von Behindertengemeinschaft und Menschenrechtsgruppen haben kritisiert, dass die Regierung von New South Wales die Anwesenheit von Auslan-Dolmetschern für Pressekonferenzen, einschließlich dieser, reduziert hat Covid-bezogen.

Den neuen Premier Dominic Perrottet beschuldigen ‚selektive Erreichbarkeit‚, gehörlos und schwerhörig Befürworter sagten, die Regierung habe gegen das Protokoll der Vereinten Nationen verstoßen.

„Artikel 21 der Konvention über die Rechte von Menschen mit Behinderungen (BRK) verankert das Menschenrecht auf die Bereitstellung von Informationen, die für die breite Öffentlichkeit bestimmt sind, in zugänglichen Formaten, einschließlich der Verwendung von Gebärdensprache“, Natalie Wade, Vizepräsidentin und Vorsitzender des Unterausschusses für Behindertenrechte bei Australian Lawyers for Human Rights (ALHR) sagte in einer Erklärung.

Die Organisation richtete einen Brief an Herrn Perrottet und forderte die sofortige Wiedereinstellung von Auslan-Dolmetschern bei allen Pressekonferenzen.

„Wenn Sie dies nicht tun, wie es Ihre Regierung am 10. und 11. Oktober 2021 getan hat, besteht die Gefahr, dass Menschen mit Behinderungen die weitergegebenen wichtigen Informationen nicht erhalten, und verletzt ihre Menschenrechte“, Präsident Kerry Weste und VP Wade schrieb.

„Die Bereitstellung von Auslan-Dolmetschern für Pressekonferenzen muss konsequent sein, nicht nur einige Pressesprecher. Sind wir nicht in Informationen eingeweiht, die uns helfen könnten, als vollwertige Bürger informierte Entscheidungen zu treffen?“ Das sagte Sherrie Beaver, eine gehörlose Auslan-Nutzerin, auf Twitter.

Sie fuhr fort, warum Untertitel oder Bildunterschriften nicht angemessen seien, und erklärte, dass Auslan eine eigenständige Sprache ist und der Text keinen Ton angeben kann, was zu einer Fehlinterpretation der Botschaft führen kann.

Ein Sprecher von Herrn Perrettot sagte, Auslan-Dolmetscher seien bei einigen Pressekonferenzen nicht anwesend gewesen, weil sie nicht von NSW Health geleitet würden.

„Wenn NSW zu einer normaleren Umgebung zurückkehrt und aus COVID-19 hervorgeht, wird es eine Reihe von Medienereignissen geben, von denen einige die Dienste von Auslan-Dolmetschern umfassen können und andere nicht“, heißt es in einer Erklärung.

„NSW Health hat während der gesamten Pandemie eng mit der Deaf Society zusammengearbeitet, die Auslan-Dolmetscher bei Pressekonferenzen mit Gesundheitsinhalten und beim Livestreaming von Social-Media-Nachrichten von NSW Health bereitgestellt hat.“

Alle in diesem Artikel vorgestellten Produkte werden von unseren Redakteuren ausgewählt, die keine Favoriten spielen. Wenn Sie etwas kaufen, erhalten wir möglicherweise einen Teil des Verkaufs. Mehr erfahren.



Source link